Meta kembali membuat gebrakan dengan memperluas akses fitur penerjemah berbasis kecerdasan buatan (AI) untuk video Reels di platform Facebook dan Instagram. Teknologi canggih ini memungkinkan kreator untuk dubbing secara otomatis video Instagram atau Facebook mereka ke bahasa lain.
Tidak hanya itu, fitur baru Instagram bisa dubbing Reels otomatis ke bahasa lain ini juga memiliki sinkronisasi bibir (lip syncing) yang canggih, membuat gerakan bibir seolah-olah kreator benar-benar berbicara dalam bahasa tersebut. Suaranya pun meniru intonasi asli pembuat video, menciptakan hasil yang terasa lebih alami dan otentik.
Fitur ini pertama kali diperkenalkan oleh CEO Meta Mark Zuckerberg pada acara tahunan Meta Connect 2024 dan kini telah mulai digulirkan ke lebih banyak pengguna. Dengan adanya Meta AI ini, para kreator tidak lagi perlu repot membuat versi terjemahan secara manual.
Sistem akan bekerja secara otomatis, menghasilkan dubbing dalam bahasa tujuan, dan menyesuaikan gerakan bibir agar terlihat natural. Inovasi ini terancang untuk menjembatani batasan bahasa, sehingga video Reels dapat menjangkau dan lebih mudah dipahami oleh audiens internasional yang lebih luas.

Dubbing Otomatis dan Cara Menggunakannya
Saat ini, fitur Meta AI Translations baru mendukung dua bahasa, yaitu Inggris dan Spanyol. Artinya, seorang kreator yang berbicara bahasa Inggris bisa langsung membuat versi bahasa Spanyol dengan suara yang mirip, dan begitu juga sebaliknya.
Meta berencana untuk menambah dukungan lebih banyak bahasa secara bertahap di masa depan. Untuk para penonton, video Reels yang sudah diterjemahkan akan secara otomatis tampil dalam bahasa yang sesuai dengan pengaturan aplikasi mereka, lengkap dengan label khusus yang menunjukkan bahwa dubbing tersebut dibuat dengan Meta AI.
Bagi kreator yang ingin mencoba fitur baru Instagram bisa dubbing Reels otomatis ke bahasa lain ini, ada beberapa syarat yang perlu kamu ketahui. Di Facebook, kreator harus memiliki Halaman (Page) atau mengaktifkan mode profesional pada akunnya, dengan minimal 1.000 pengikut.
Sementara itu, untuk pengguna Instagram, CEO Instagram Adam Mosseri mengumumkan bahwa fitur ini terbuka untuk semua akun publik tanpa batasan jumlah pengikut. Penting untuk ingat, fitur ini hanya tersedia di beberapa negara tertentu di mana Meta AI telah rilis, seperti Indonesia.
Menggunakan fitur ini pun sangat mudah. Kreator cukup membuat Reels seperti biasa. Sebelum mempublikasikan, akan ada opsi “Translate your voice with Meta AI” yang menyediakan beberapa pilihan, seperti mengaktifkan atau menonaktifkan terjemahan suara, menambahkan sinkronisasi bibir, meninjau hasil terjemahan, dan memilih bahasa tujuan.
Setelah selesai, Meta AI akan memproses dubbing dan memberi notifikasi saat hasilnya sudah siap untuk ditinjau.
Tips dan Batasan Fitur
Agar hasil terjemahan terdengar lebih natural, Meta memberikan beberapa tips penting. Teknologi ini akan bekerja paling optimal jika video memiliki format menghadap langsung ke kamera (face-to-camera).
Kreator sebaiknya berbicara dengan jelas dan tidak menutupi mulut saat berbicara. Meta juga mengimbau agar pengguna meminimalkan kebisingan latar, agar sistem AI dapat menangkap suara utama dengan lebih akurat.
Sebagai catatan, fitur ini memiliki beberapa batasan. Di Facebook, dubbing hanya mendukung maksimal dua pembicara dalam satu video. Jika ada lebih dari dua orang yang berbicara, atau jika percakapan saling tumpang tindih, akurasi terjemahan bisa terpengaruh.
Meskipun demikian, kehadiran fitur ini membuka era baru bagi kreator untuk memperluas jangkauan konten mereka secara global, tanpa hambatan bahasa.
Baca Juga: